Паутина удачи - Страница 174


К оглавлению

174

– Дай погудеть, – попросила я самое глупое, что пришло в голову.

Надо же как-то его расшевелить, а то сейчас свалится в обморок. Сил у него нет, встать неспособен. Губы синие, к спинке кресла весь прилип. Колотит его, бедолагу. Я быстро расстегнула шубу и укутала Бризова. Сёма порылся в шкафчике, нашел воду и развел в ней какой-то порошок. Не иначе полезный. Ну все знает этот журналист, словно секретов для него не существует.

– Гуди, – согласился Бризов, выпив воду. – Вот эту ручку тяни вниз. Сколько хочешь гуди. Ты жива, а я взлетел. Это лучший бронепоезд на свете. Ты лучшая птица. Я бесподобный машинист, я понял, как его направлять. Все так хорошо, что остается только гудеть и праздновать…

Он еще что-то шептал, но я не расслышала. Я уже гудела. Голос у «Облака» великолепный. Здесь, возле котла, его мощь можно ощутить сполна, всем телом.

– …Еще, – закончил фразу Лешка, когда мои уши обрели способность слышать. – Гуди еще! У него уникальный по мощности выброс пара. Создается отличный ориентир для дирижабля. Ренка, скоро тут тесно станет от магов и дознава…

Я дернула ручку еще разок, чувствуя себя совершенно счастливой. Этот звук пробирает до самых дальних уголков сознания и еще глубже. Кажется, что пар и рев вычищают оттуда все мои остаточные страхи, всю нервотрепку сегодняшнего дня.

Когда тишина после гудка перестала быть ватной, я вздохнула, отобрала у порозовевшего Лешки шубу и накинула на плечи:

– Пошли смотреть на столицу.

– Зачем? – лениво уточнил Бризов, опираясь на плечо Семена и с большим трудом выбираясь из кресла.

– Мне хочется верить, что над шпилями дворца теперь не висит холодная тень, как было всегда прежде.

Бризов кивнул и поплелся в конец длинного коридора. На ступеньке у люка мы уселись и стали смотреть. Шпилей не увидели, далеко они, за лесом прячутся, ну и пусть. Зато весна празднует. Пичуги свистят, ветерок чешет гриву веток, в синем небе все выше и прозрачнее поднимаются клубы пара от нашего стихшего, но еще видимого глазу последнего длинного гудка. Светло, тепло. Удача по рельсам не несется мутным потоком тьмы и света, а чуть поблескивает, спокойная и неторопливая.

– Вот и дирижабль. – Хромов первым рассмотрел длинное серебристое тело над лесом. – Ренка, ты теперь, наверное, вполне официально и легально птица. Не хочешь дать небольшое интервью для «Столичного курьера»?

– Охотно, – прищурилась я, копируя папину манеру. – В обмен на вечное перо Карла Фридриха. Вот, кстати, твое, можешь забрать.

Хромов вздрогнул, неубедительно изобразил удивление. Похлопал себя по карману, где лежало древнее перо. И, само собой, ответил ожидаемое:

– Я его потерял так основательно, что и не рассчитывай, не верну ни за что! И знаешь, Рена, при твоей внешности пигалицы и характере монстры должен я иметь надежду хотя бы на самое ничтожное полезное приданое.

– Надеешься так спастись от мести папы Карла?

– Очень надеюсь, – согласился Сёма, глядя на приближающийся дирижабль. Вздохнул, поежился и добавил с сомнением: – Может, ему будет не до пера теперь? Все же грядут большие перемены.

Глава 15
Решения слова и топора

Удачи и неудачи чередуются так же естественно, как день и ночь. Вам не приходит в голову мечтать о вечном и непрерывном полудне, лишающем сна и покоя. Так нужна ли вам бесконечная удача? Уповая на нее, недолго ведь и окончательно разувериться в себе самом…

Карл Альберт фон Гесс, маг удачи

– Выходи, трусливый медведь! – насмешливо крикнула Фредди. – Иначе буду рубить дверь.

С настоящим топором дровосека – блестящим, тяжелым, на длинной ручке – в бархатном парадном платье и на каблуках, баронесса смотрелась неподражаемо. Вся семья фон Гессов как раз и смотрела. С одобрением. Карл, уже второй месяц пребывающий легально в родном доме под настоящим именем, даже пару раз хлопнул в ладоши, отмечая удачную реплику сестры. Бабушка Леопольда поправила кружевную пеленочку у личика своей крошечной тезки, внучки Лео.

– Руби, хватит миндальничать, – хмыкнула Ленка. – Мне эта дверь никогда не нравилась. Не стильно.

Слова «миндальничать» и «стильно» она переняла у Екатерины Федоровны и гордилась ими. Баронессе подходят. И произносятся складно, раз уж нельзя использовать привычные путейские «ополоумел», «гэть», «хреновина» и подобные им…

Фредди покачнулась на каблуках, невнятно ругнулась, встала поудобнее, перехватила топор и с хорошего замаха всадила лезвие в дверь посередине. В комнате заскрипели половицы, принимая вес торопливо шагающего Большого Миха. Дверь распахнулась. Потапыч осмотрел торчащий из двери топор. Склонился, поцеловал запястье жены.

– Душевно убеждаешь. Только шиш вам, не поеду, и все. Видишь, халата домашнего не сменил даже. И не сменю, вы мне еще спасибо за это скажете, когда одумаетесь. При моем-то норове да весь лес на севере вчистую вырубим. А родни у меня целый город, как зачну пристраивать к делам да потом в три шеи гнать…

– Не будь я баронесса… – начала Фредди, выдернув руку из мужниных огромных лап.

Потапыч громогласно зарокотал, утер слезу и картинно развел руками:

– А ты не баронесса более. Ты Фредерика, то бишь, по-нашему, Дарька Пенькова. Потому как я Платон Пеньков. Не с моей бородищей в бароны лезть. И по дворцам сидеть не желаю. Точка.

– Фамилия наша, – скорбно вздохнула Фредди, стрельнув глазами в сторону мужа, – не от пеньки происходит, а от пенька. Потому что тебя, дуб ты эдакий, проще срубить, чем выкорчевать с привычного места. Но я тебя выкорчую.

174